shounen.ru — об отаку
Японские и русские отаку, муняшкиАниме в массы: Почему нет?Ламеры и анимеCosplayАнимешная Тусовка - ПутьНе всем быть анимешниками10 профессий, которые нельзя доверять отакуСказка о Хардкорном Отаку

Различия между японскими отаку и русскими

Это вторая версия статьи. Первая получилась странная, кособокая. Прошу прощения. Я переписал её (частично). Но теперь название получилось не подходящее к содержимому. Так что пишу ещё один вариант названия статьи, на мой взгляд, более точный:

Муняшки и отаку - в чём разница?

В Японии аниме, манга, jpop, консольные игры и ещё масса вещей, так или иначе связанных с "околоанимешной" тематикой - это часть культуры. Часть мира, окружающая каждого японца с самого детства. Любить какое-то аниме, какую-то конкретную исполнительницу там, японцу в Японии, вполне естественно. Для этого не требуется поиск, долгое "продирание" через тернии интернета. Просто увидел - понравилось. Примерно как у нас могут быть любители мульфильмов Тарковского или "Ну, погоди!". Человеку понравилось, потом разонравилось. Всё плавно, не меняя сосбственных взглядов на жизнь, "по ходу дела".

В России (да и не только в России, практически всюду за пределами Японии) ситуация совершенно отлична от Японии. Человек, которому всерьёз понравился этот "китайский мультик" выглядит в глазах окружающих странно. А тот, кто их собирает, понимает, ценит - вдвойне. Причём, в отличии, например, от диснея и фокскидсовщины, аниме чужеродно. Оно несёт свои идеи. Оно несёт идеи. Не детское "давайте жить дружно", а задаёт вопросы, ответы на которые не знает никто. Спасать из паутины бабочку, или не дать пауку умереть от голода? Как можно нести идеи о защите слабых, не имея возможности защитить их? Эти идеи - раздражают. Они заставляют переоценивать взгляды, менять их. А с какой стати тётя Маша будет менять свой великорусский мещанский уклад жизни? НИ-ЗА-ЧТО. Так что и появляются к вящей радости в МК да АиФе статьи о "вредных покемонах".

В России анимешник - одиночка. Да, есть Садик и Вокзал. Есть эхи. Но это всё единичные исключения. А вокруг есть люди, которые слыхам не слыхивали о подобном. Или ещё хуже. Слышали, читали. Мол, детей кондратий хватает от просмотра.

Для восприятия аниме нужно знание культуры (хотя бы относительное), языка, быта. Для японца - это естественно. Для иностранца - нет. Иностранец вынужден одновременно с просмотром аниме, "на лету" изучать всё то, что так активно используется. Это не может не добавлять лёгкой хардкорности (каламбур). Немаловажным барьером в "переходе в анимешность" является языковой барьер. Большая часть аниме сабится на английском языке. И "смотреть китайские мультики без перевода с английскими титрами" - на это обыватель не способен.

Тут следует провести чёткую линию между "муняшниками" и анимешниками. Упаси боже меня снова заниматься переклассификациями. Но тут разница принципиальная. Муняшники - те, кто посмотрел аниме по телевизору. И всё. Те, кому оно понравилось и захотелось чего-то подобного ещё. Анимешники - те, кто уже понял что Аниме - не мультфильмы. Те, кто ищет его. Ценит оригинальный звук. Тот, кто выпадая из обычного окружения создаёт новое (или присоединяется к существующему).

Муняшники - по своей сути сродни японским отаку. Так же как японские - они увидели по телевизору "прикольный мультик". Он им понравился. И они зафанатели.

Не секрет, что 90% анимешников, отаку и иже с ними вышли из "муняшников". Не обязательно это была Bishoujo Senshi. Это роботех, гайвер. Трансформеры. Алита. То, что в своё время увидел на "дописках" к пиратским видеокассетам. То, что мельком посмотрел в дабе с гнусавым русским переводом. Но запало в сердце. И потянулся...

И вот тут наступает принципиальное различие между теми, кто остаётся муняшником навсегда, и тем, кто становится анимешником (с закосом под будущего Отаку). Разница идёт в отношении к тому, что смотришь. Пускаешь или нет ты это самое Нечто к себе вовнутрь? Или смотришь как нечто "очень прикольное"? Это принципиальная разница.

Большинство знакомых мне анимешников очень мало что-то делали в "околоанимешной" тематике. Они не пели под караоке "занукоку", не косплеились, не обвешивали всё и вся постерами с любимым Рё-о-ки, не делали себе маечку с Евой. Зато у них на полках лежали шедевры, о которых большинство муняшников даже слыхом не слыхивало.

Вот эта разница о которой я хотел сказать. Разница между путём японского отаку (или нашего, отечественного, муняшника) и отаку, анимешником не-японцем. Если у первого это увлечение, которое, вполне может быть, пройдёт через несколько лет, увлечение стоящее в одном ряду с музыкальными пристрастиями, ролевиками (недаром анимки в садике проходят недалеко от ролевиков :) и тому подобными людьми. Потусовался и забыл. (Кстати. Ключевое слово "потусовался". Быть долгое время муняшником в одиночку неинтересно. Косплейщиком тем паче. А вот в компании свято дело.)

Я ни в коей мере не хочу осудить муняшников. Это замечательно, что кто-то может воспринять аниме без изменения себя, без адаптации под новую, незнакомую культуру. Это очень хорошо.

Но это совсем иное, отличное от того, что пытаюсь выразить я. Отличное от того пути, по которому я иду. Если говорить математическим языком - это разные координаты. Муняшники могут бултыхаться с моей точки зрения около нуля, так ничего и не поняв в аниме, посмотрев пару тивишек и десяток мувишек. И при этом быть талантивыми косплейщиками. И наоборот, есть люди, которые не способны связать и десятка слов в красивое предложение, не умеющие и нежелающие говорить с незнакомыми людьми, и в то же самое время продвинувшиеся по пути Отаку намного дальше и глубже меня. (Намного - не то слово).

Теперь немного нонсенса (в смысле - спорного высказывания, за которое меня ещё не раз пнут). Местоположение в этом двухмерном массиве соственно, авторов аниме. Кто они такие - крутые Хардкорные Отаку или очень продвинутые косплейщики/додзинзики? В рамках этой "двухмерной" системы - это те, кто далеко ушёл по обоим путям. Постижения аниме и творчества.

На всякий случай, если до сих пор не получилось высказаться чётко, повторюсь: Есть два пути восприятия аниме. Один - аниме приспосабливается под зрителя, всё ненужное и непонятное выкидывается. Это путь "муняшек". А есть путь Отаку - когда аниме воспринимается как данность, его "постигают". Понимают, пытаются разобраться в происходящем. Перестраивают себя под аниме.


© 27.07.2002, fix@5.08.2002