Когда говорящий передаёт информацию, полученную от других, в такой форме как "я слышал", "говорят", "ходят слухи" и т.д., необходима соответствующая японская конструкция so: desu после словарной формы глагола. Формой прошедшего времени является so: deshita вместо so: desu.
Tegami o kaku so: desu.
Я слышал, что он напишет письмо.
Sake о nomu so: desu ne:?
Я слышал, что он пьёт вино. Я прав?
Sugu ni kuru so: desu.
Он говорит, что придёт немедленно.
Dekakeru so: deshita.
Он сказал, что выйдет.
Предположение
Идея предположения или ощущения, которая в русском языке выражается с помощью кажется, наверное и т.д., передаётся конструкцией yo: desu после словарной формы глагола.
Nippongo о hanasu yo: desu.
Он, кажется, говорит по-японски.
Isogu yo: desu.
Он, кажется, торопится.
Benkyo: suru yo: desu.
Кажется, он занимается.
Maishu: kuru yo: desu.
Кажется, он приходит каждую неделю.
Намерение
Для того чтобы выразить намерение или надежду, используют tsumori desu после словарной формы глагола.
Nippongo о narau tsumori desu.
Я намерен выучить японский язык.
Ryoko: suru tsumori deshita.
Я надеялся путешествовать.
Itsu dekakeru tsumori desu ka?
Когда ты собираешься отправиться?
Nanji ni kaeru tsumori desho:.
Интересно, во сколько он собирается вернуться.
Ban ni kaeru tsumori desho:.
Возможно, он собирается вернуться вечером.
Возможность
Возможность выражается с помощью kamo shiremasen после словарной формы глагола. Эта фраза, состоящая из ka, mo и shiremasen, буквально означает нет разговора, пет никакой трудности. Она соответствует русскому глаголу могу, но лишь при выражении возможности, способности, а не разрешения или позволения.
Ame ga furu kamo shiremasen.
Может пойти дождь.
Kyo: kuru kamo shiremasen.
Он может прийти сегодня.
Ryoko: ni dekakeru kamo shiremasen.
Я могу отправляться в поездку.
Anata no uchi e iku kamo shiremasen.
Он может прийти к тебе домой.
Uchi ni aru kamo shiremasen.
Это может быть дома.
Ii kamo shiremasen.
Это может быть хорошо.
So: kamo shiremasen.
Это может быть так.
Выражения для запоминания
Massugu oide nasai.
Идите прямо вперёд.
Migi e omagari nasai.
Поверните направо.
Hidari e oide nasai.
Идите налево.
Упражнение 23
Переведите на японский язык
1. Когда ты собираешься принести книгу? 2. Я слышал, он придет в воскресенье. 3. Он может быть дома. 4. Я собираюсь отправиться в поездку. 5. Кажется, собака тоже есть. 6. Я слышал, он напишет открытку. 7. Я могу отправиться сегодня. 8. Я надеюсь купить журнал. 9. Я слышал, он вернётся до пяти часов. 10. Кажется, он должен быть в деревне.