Урок 30
Подстановочная таблица № 30
Cho:men ga kai- | -tai desu.
|
Dempo: ga uchi- | -tai deshita.
|
Denwa ga kake- | -taku wa arimasen.
|
Okashi ga tabe- | -tai kamo shiremasen.
|
Kaimono ga shi- | -takute tamarimasen.
|
1. Cho:men ga kaitai desu. | Я хочу купить тетрадь.
|
2. Dempo: ga uchitai desu. | Я хочу послать телеграмму.
|
3. Denwa ga kaketai desu. | Я хочу позвонить.
|
4. Okashi ga tabetai desu. | Я хочу съесть пирожное.
|
5. Kaimono ga shitai desu. | Я хочу кое-что купить.
|
6. Cho:men ga kaitai deshita. | Я хотел купить тетрадь.
|
7. Dempo: ga uchitai deshita. | Я хотел послать телеграмму.
|
8. Denwa ga kaketai deshita. | Я хотел позвонить.
|
9. Okashi ga tabetai deshita. | Я хотел съесть пирожное.
|
10. Kaimono ga shitai deshita. | Я хотел кое-что купить.
|
11. Cho:men ga kaitaku wa arimasen. | Я не хочу покупать тетрадь.
|
12. Dempo: ga uchitaku wa arimasen. | Я не хочу посылать телеграмму.
|
13. Denwa ga kaketaku wa arimasen. | Я не хочу звонить.
|
14. Okashi ga tabetaku wa arimasen. | Я не хочу есть пирожное.
|
15. Kaimono ga shitaku wa arimasen. | Я не хочу ничего покупать.
|
16. Cho:men ga kaitai kamo shiremasen. | Он может пожелать купить тетрадь.
|
17. Dempo: ga uchitai kamo shiremasen. | Он может пожелать послать телеграмму.
|
18. Denwa ga kaketai kamo shiremasen. | Он может пожелать позвонить по телефону.
|
19. Okashi ga tabetai kamo shiremasen. | Он может пожелать съесть пирожное.
|
20. Kaimono ga shitai kamo shiremasen. | Он может пожелать что-нибудь купить.
|
21. Cho:men ga kaitakute tamarimasen. | Мне очень хочется купить тетрадь.
|
22. Dempo: ga uchitakute tamarimasen. | Я очень хочу послать телеграмму.
|
23. Denwa ga kaketakute tamarimasen. | Я очень хочу позвонить по телефону.
|
24. Okashi ga tabetakute tamarimasen. | Я очень хочу съесть пирожное.
|
25. Kaimono ga shitakute tamarimasen. | Я очень хочу сделать покупки.
|
Словарь
cho:men | тетрадь; книга для записей
|
dempo: | телеграмма
|
uchi- (oт utsu) | посылать (телеграмму и т.д.)
|
denwa | телефон
|
kake- (от kakeru) | буквально значит звонить, а фраза denwa о kakeru означает говорить по телефону
|
okashi | пирожное, печенье, сладости. Префикс о служит для образования вежливой, уважительной формы.
|
kaimono | покупки
|
-tai | желаемый; необходимый
|
kamo shiremasen | можно, возможно
|
tamarimasen | буквально значит невыносимый, отсюда в сочетании с формой глагола, оканчивающейся на -takute - очень желаемый.
|
nani ka | что-нибудь
|
nani mo | (не)... что -нибудь
|
tabako | табак
|
banchi | номер лота; номер дома
|
ko:hii | кофе
|
biiru | пиво
|
Грамматика и конструкции
Желание
Желание, которое в русском языке выражается с помощью хочу, хотелось бы, в японском языке передаётся окончанием tai после глагольной формы, к которой присоединяется masu.
tori-masu | tori-tai (no) desu
|
mi-masu | mi-tai (no) desu
|
ki-masu | ki-tai (no) desu
|
Tai является вспомогательной частицей, которая изменяется как прилагательные.
Doko e ikitai (no) desu ka? | Куда ты хочешь пойти?
|
Yu:binkyoku e ikitai (no) desu. | Я хотел бы пойти на почту.
|
Nani ka nomitai desu ka? | He хотите ли чего-нибудь выпить?
|
Iie, nani mo nomitaku wa arimasen. | Нет, я не хочу пить ничего.
|
Tabako ga (или о) nomitakute tamarimasen. | Я очень хочу курить.
|
Ongaku ga (или о) kikitai desu ka? | Хочешь послушать музыку?
|
Как видно из двух последних предложений, объект желаний выражается подлежащим с частицей ga, но возможно и употребление о, которое указывает на винительный падеж, и тогда это уже дополнение. Всё чаще предпочтение отдаётся употреблению о, но многие грамматики поддерживают употребление ga.
Когда необходимо указать человека, который выражает желание, используют личное местоимение с последующим wa.
Anatagata wa nani ga shiritai (no) desu ka? | Что вы хотите узнать?
|
Watakushitachi wa ano kata no banchi ga shiritai (no) desu. | Мы хотим узнать номер его дома.
|
Anata wa ko:hii ga (или о) nomitai (no) desu ka? | Хотите выпить кофе?
|
Iie, biiru ga (или о) nomitai no desu. | Нет, я хочу выпить пива.
|
Дополнительные слова
gyu:niku | говядина | kome | рис (сырой)
|
butaniku | свинина | tamago | яйцо
|
ko:ri | лёд | sakana | рыба
|
gyu:nyu: | (коровье) молоко
|
Упражнение 30
Переведите на японский язык.
1. Я хотел бы взять фотографию. 2. Я не хочу слушать музыку. 3. Ты хочешь написать письмо? 4. Мне очень хочется пользоваться японским языком. 5. Не хотите ли что-нибудь съесть? 6. Нет, я не хочу есть. 7. Не хотите ли закурить? 8. Нет, я хотел бы выпить немного воды. 9. Я хочу прочитать этот рассказ. 10. Я очень хочу изучить японский язык.