Фестиваль фламенко. Формируя новое представление об испанском танце (перевод фрагмента статьи)

Услуги >> 07.03.2024, 02:02
Ольга Перисет

Фото сделал Джорди Терри для The New York Times

Представляем вашему вниманию фрагмент перевода статьи с английского. В нем рассказывается про Ольгу Перисет и ее программу «La Leona», представленную в рамках Фестиваля фламенко в Городском центре Нью-Йорка. Автор материала: Марина Харсс (Marina Harss). Статья опубликована на сайте The New Your Times 2 марта 2024 под названием "At Flamenco Festival, Molting Into a New Idea of Spanish Dance". Можете ознакомиться с полной ее версией, ведь там помимо Ольги Перисет рассказывается и о других участниках фестиваля, которые демонстрируют многогранность испанского танца и музыки.

Ольга Перисет и ее программа «La Leona», а также целая танцевальная феерия от Национального балета Испании – это исследование прошлого со смелым инновационным взглядом в будущее. Женщина с гладкой прической и суровым выражением лица смотрит прямо в камеру. Ноги – врозь, руки – в экспрессивном движении. Пиджак – вихрем опоясывает фигуру. Ее костюм – в мужском стиле: черная «двойка» и шелковистая сорочка. Фото сделано в Мадриде. Ольга Перисет выступит с программой «La Leona» в рамках Фестиваля фламенко в Городском центре Нью-Йорка. В какой-то момент представления она танцует с оголенной грудью. В другой – облачается в мужской костюм и исполняет традиционно мужской танец.

Для Ольги Перисет фламенко – это вызов. Вызов самой себе, ее возможностям и воображению на сцене.

«Мне нравится, когда есть место спонтанности и живости», – рассказывает она в ходе ее интервью в Мадриде. Ольга восходит из семьи танцоров и преподавателей фламенко и глубоко чтит традиции, однако умудряется находить вдохновение в самых неожиданных местах. Например, в фильмах Квентина Тарантино или танцах Марты Грэм. «Я будто разрываюсь меж двух огней», – говорит она. «Мне нравится миксовать».

Фламенко – это музыка и танец, глубоко уходящие корнями в историю, вобравшие в себя традиции Рима и многочисленные культурные особенности южной Испании. Однако фламенко – очень изменчивая форма искусства, в которой всегда есть место новшествам. Весенний фестиваль фламенко в Нью-Йорке проходит уже несколько лет, что позволяет проследить эволюцию этого искусства.

В этом году в рамках фестиваля зрителю представлены три программы. Фестиваль стартует 8 марта и проходит в Городском центре Нью-Йорка. Три программы фестиваля как будто приглашают зрителя поразмышлять над тремя аспектами фламенко: традиционным танцем (дань прошлому), авторским танцем и центральной роли гитары. Программа Ольги «La Leona» вдохновлена прототипом гитары XIX века с богатым, раскатистым звучанием. Именно тем звуком, который мы сейчас ассоциируем с фламенко. Танцевальная феерия «Invocación» в исполнении Национального балета Испании – это масштабное коллективное представление, делающее особый акцент на прошлом.

Программа «Gala Flamenca» традиционно, как и было в прошлые годы, исследует тему личности соло-танцора, его роль виртуоза и новатора, черпающего вдохновение из канона и меняющего его. Два исполнителя одеты в пышное одеяние «bata de cola» – пестрое платье, обычно ассоциируемое с танцевальными номерами в стиле фламенко, однако в этот раз один из танцоров, Мануэль Линьян (Manuel Liñán), мужчина, готов примерить на себя все эти складки и оборки. Эдакий синтез традиций и современной гендерно-флюидной саморепрезентации.

Фестиваль фламенко. Формируя новое представление об испанском танце (перевод фрагмента статьи)

Женщина одета в черные брюки и черный топ без рукавов. Она держит реквизит в виде бутафорской розовой гитары и делает вид, что играет на ней. Перисет и ее реквизит, розовая бутафорская гитара. Фото сделал Джорди Терри для The New York Times

Танцовщица в пышной розовой юбке. Она повернута к нам спиной и исполняет размашистые движения руками «La Leona». Фото сделал Джорди Терри для The New York Times

Как отмечает организатор и директор фестиваля Мигель Марин в ходе видеозвонка из его дома в Торроксе, Коста-дель-Соль, «в этом году в рамках фестиваля представлены очень противоположные видения фламенко». «Прошлое всегда служит источником для вдохновения, однако иногда нужно дать полную волю фантазии», – отмечает он.

В программе фестиваля предусмотрены 22 выступления в разных театрах города с акцентом на роли гитары в испанских музыке и танце. Большинство выступлений – это оммаж творчеству Пако де Лусии, величайшему гитаристу, умершему в 2014 году.

Гитара занимает центральное место в программе Перисет «La Leona». Это особое шоу, в рамках которого Перисет танцует соло под аккомпанемент четверых музыкантов-мужчин. Название программы, «La Leona», то есть «львица», можно воспринимать двояко. Без сомнения, сама Перисет ассоциирует себя со львицей, что воплощается в самом облике исполнительницы, движимой неуемной мощной фантазией. С другой стороны, название является отсылкой к модели гитары, выпущенной в 1856 году мастером Антонио де Торресом, под названием «La Leona». Благодаря увеличенному размеру и более округлым формам гитара позволяла извлекать более раскатистые, «рычащие» звуки. Вскоре она стала прототипом для современной гитары фламенко.

«Я хотела стать корпусом этой гитары», – рассказывает 48-летняя танцовщица. «Я хотела пролить свет на все, что связано с ее историей создания. Для меня она – истоки фламенко».

И вот на сцене появляется Перисет: она одета в газовое пышное одеяние розовых тонов. С рук свисают рукава с вырезами в виде гитары и закрывают ее лицо. Зрелище напоминает что-то из изображений святых на полотнах сюрреалистов. По завершении выступления Перисет сама перевоплотилась в музыканта, выстукивая ритм одновременно и руками на гитароподобном деревянном реквизите, и ногами в традиционной манере «zapateado».

Танцовщица в пышном желтом жакете и черном ансамбле подпрыгивает вверх с распростертыми руками. «La Leona» Перисет вдохновлена прототипом гитары XIX века, а также наследием танцовщиц фламенко. Фото сделал Пако Вилальта

«La Leona» также вдохновлена наследием танцовщиц XIX века, чьи танцы были пронизаны эротизмом, из-за чего сами танцовщицы нередко порицались обществом. «Истоки фламенко – это и начало того времени, когда женщины начинали восставать и бороться за свободу», – отмечает Перисет. «Зарождалось новое общество, в рамках которого женщина могла выразить свою сексуальность на сцене».

Представление начинается следующим образом: на сцене появляется Перисет с обнажённым торсом и в маске, окутанная слоями ткани.

«Для меня сцена сродни полотну», – рассказывает Перисет. «Первое, что я вижу, это формы и цвета. Они закладывают основу того, что дальше будет изображено на холсте».

Представление приобретает интимный характер по мере того, как Перисет исследует тему гендера и телесности. В какой-то момент представления она танцует с оголенной грудью. В другой – облачается в мужской костюм и исполняет традиционно мужской танец фаррука. Далее она продолжает программу, исполняя номер с кастаньетами под гитару XIX века.

«Я хотела совершить путешествие во времени. Туда-сюда, туда-сюда. Перемешать все», – рассказывает Перисет. «Все эти элементы из прошлого и настоящего, они такие мощные. Хочу использовать их все.»

За перевод статьи благодарим переводчиков из Инглиш Гикс, у которых можно перевести тексты с английского любой тематике, и танцевальную студию 25.5, где можно начать танцевать социальные и современные танцы.