Предприниматели в Москве с начала года получили почти 40 помещений общего пользования
В Москве производители украшений нарастили производство на 65,2%
В 2024 году к проекту «Сделано в Москве» присоединились более 480 предпринимателей
Объём налоговых отчислений резидентов ОЭЗ Подмосковья приблизился к 40 миллиардам рублей
Участники экспортных акселераторов в Москве заключили контракты на 1,7 миллиарда рублей
В Москве технопарк в сфере пищевой промышленности получил льготу на аренду земли
На северо-востоке Москвы возведут производственный комплекс
Фестиваль фламенко. Формируя новое представление об испанском танце (перевод фрагмента статьи)
Фото сделал Джорди Терри для The New York Times
Представляем вашему вниманию фрагмент перевода статьи с английского. В нем рассказывается про Ольгу Перисет и ее программу «La Leona», представленную в рамках Фестиваля фламенко в Городском центре Нью-Йорка. Автор материала: Марина Харсс (Marina Harss). Статья опубликована на сайте The New Your Times 2 марта 2024 под названием "At Flamenco Festival, Molting Into a New Idea of Spanish Dance". Можете ознакомиться с полной ее версией, ведь там помимо Ольги Перисет рассказывается и о других участниках фестиваля, которые демонстрируют многогранность испанского танца и музыки.
Ольга Перисет и ее программа «La Leona», а также целая танцевальная феерия от Национального балета Испании – это исследование прошлого со смелым инновационным взглядом в будущее. Женщина с гладкой прической и суровым выражением лица смотрит прямо в камеру. Ноги – врозь, руки – в экспрессивном движении. Пиджак – вихрем опоясывает фигуру. Ее костюм – в мужском стиле: черная «двойка» и шелковистая сорочка. Фото сделано в Мадриде. Ольга Перисет выступит с программой «La Leona» в рамках Фестиваля фламенко в Городском центре Нью-Йорка. В какой-то момент представления она танцует с оголенной грудью. В другой – облачается в мужской костюм и исполняет традиционно мужской танец.
Для Ольги Перисет фламенко – это вызов. Вызов самой себе, ее возможностям и воображению на сцене.
«Мне нравится, когда есть место спонтанности и живости», – рассказывает она в ходе ее интервью в Мадриде. Ольга восходит из семьи танцоров и преподавателей фламенко и глубоко чтит традиции, однако умудряется находить вдохновение в самых неожиданных местах. Например, в фильмах Квентина Тарантино или танцах Марты Грэм. «Я будто разрываюсь меж двух огней», – говорит она. «Мне нравится миксовать».
Фламенко – это музыка и танец, глубоко уходящие корнями в историю, вобравшие в себя традиции Рима и многочисленные культурные особенности южной Испании. Однако фламенко – очень изменчивая форма искусства, в которой всегда есть место новшествам. Весенний фестиваль фламенко в Нью-Йорке проходит уже несколько лет, что позволяет проследить эволюцию этого искусства.
В этом году в рамках фестиваля зрителю представлены три программы. Фестиваль стартует 8 марта и проходит в Городском центре Нью-Йорка. Три программы фестиваля как будто приглашают зрителя поразмышлять над тремя аспектами фламенко: традиционным танцем (дань прошлому), авторским танцем и центральной роли гитары. Программа Ольги «La Leona» вдохновлена прототипом гитары XIX века с богатым, раскатистым звучанием. Именно тем звуком, который мы сейчас ассоциируем с фламенко. Танцевальная феерия «Invocación» в исполнении Национального балета Испании – это масштабное коллективное представление, делающее особый акцент на прошлом.
Программа «Gala Flamenca» традиционно, как и было в прошлые годы, исследует тему личности соло-танцора, его роль виртуоза и новатора, черпающего вдохновение из канона и меняющего его. Два исполнителя одеты в пышное одеяние «bata de cola» – пестрое платье, обычно ассоциируемое с танцевальными номерами в стиле фламенко, однако в этот раз один из танцоров, Мануэль Линьян (Manuel Liñán), мужчина, готов примерить на себя все эти складки и оборки. Эдакий синтез традиций и современной гендерно-флюидной саморепрезентации.
Женщина одета в черные брюки и черный топ без рукавов. Она держит реквизит в виде бутафорской розовой гитары и делает вид, что играет на ней. Перисет и ее реквизит, розовая бутафорская гитара. Фото сделал Джорди Терри для The New York Times
Танцовщица в пышной розовой юбке. Она повернута к нам спиной и исполняет размашистые движения руками «La Leona». Фото сделал Джорди Терри для The New York Times
Как отмечает организатор и директор фестиваля Мигель Марин в ходе видеозвонка из его дома в Торроксе, Коста-дель-Соль, «в этом году в рамках фестиваля представлены очень противоположные видения фламенко». «Прошлое всегда служит источником для вдохновения, однако иногда нужно дать полную волю фантазии», – отмечает он.
В программе фестиваля предусмотрены 22 выступления в разных театрах города с акцентом на роли гитары в испанских музыке и танце. Большинство выступлений – это оммаж творчеству Пако де Лусии, величайшему гитаристу, умершему в 2014 году.
Гитара занимает центральное место в программе Перисет «La Leona». Это особое шоу, в рамках которого Перисет танцует соло под аккомпанемент четверых музыкантов-мужчин. Название программы, «La Leona», то есть «львица», можно воспринимать двояко. Без сомнения, сама Перисет ассоциирует себя со львицей, что воплощается в самом облике исполнительницы, движимой неуемной мощной фантазией. С другой стороны, название является отсылкой к модели гитары, выпущенной в 1856 году мастером Антонио де Торресом, под названием «La Leona». Благодаря увеличенному размеру и более округлым формам гитара позволяла извлекать более раскатистые, «рычащие» звуки. Вскоре она стала прототипом для современной гитары фламенко.
«Я хотела стать корпусом этой гитары», – рассказывает 48-летняя танцовщица. «Я хотела пролить свет на все, что связано с ее историей создания. Для меня она – истоки фламенко».
И вот на сцене появляется Перисет: она одета в газовое пышное одеяние розовых тонов. С рук свисают рукава с вырезами в виде гитары и закрывают ее лицо. Зрелище напоминает что-то из изображений святых на полотнах сюрреалистов. По завершении выступления Перисет сама перевоплотилась в музыканта, выстукивая ритм одновременно и руками на гитароподобном деревянном реквизите, и ногами в традиционной манере «zapateado».
Танцовщица в пышном желтом жакете и черном ансамбле подпрыгивает вверх с распростертыми руками. «La Leona» Перисет вдохновлена прототипом гитары XIX века, а также наследием танцовщиц фламенко. Фото сделал Пако Вилальта
«La Leona» также вдохновлена наследием танцовщиц XIX века, чьи танцы были пронизаны эротизмом, из-за чего сами танцовщицы нередко порицались обществом. «Истоки фламенко – это и начало того времени, когда женщины начинали восставать и бороться за свободу», – отмечает Перисет. «Зарождалось новое общество, в рамках которого женщина могла выразить свою сексуальность на сцене».
Представление начинается следующим образом: на сцене появляется Перисет с обнажённым торсом и в маске, окутанная слоями ткани.
«Для меня сцена сродни полотну», – рассказывает Перисет. «Первое, что я вижу, это формы и цвета. Они закладывают основу того, что дальше будет изображено на холсте».
Представление приобретает интимный характер по мере того, как Перисет исследует тему гендера и телесности. В какой-то момент представления она танцует с оголенной грудью. В другой – облачается в мужской костюм и исполняет традиционно мужской танец фаррука. Далее она продолжает программу, исполняя номер с кастаньетами под гитару XIX века.
«Я хотела совершить путешествие во времени. Туда-сюда, туда-сюда. Перемешать все», – рассказывает Перисет. «Все эти элементы из прошлого и настоящего, они такие мощные. Хочу использовать их все.»
За перевод статьи благодарим переводчиков из Инглиш Гикс, у которых можно перевести тексты с английского любой тематике, и танцевальную студию 25.5, где можно начать танцевать социальные и современные танцы.